Orientalism and the Challenge to the Originality of the Al-Qur'an Lexicon: A Critical Study of Western Philological Approaches
DOI:
https://doi.org/10.61680/jisc.v2i2.35Abstract
This study critically examines the philological and historical-comparative linguistic approaches developed by Western orientalists in analyzing the Qur'anic lexicon and their implications for the doctrine of the authenticity and purity of the language of revelation in Islam. It also explores Muslim scholars' responses to claims of foreign language influence in the lexical construction of the sacred text. Starting from the assumption that the Qur'an contains elements of Aramaic, Hebrew, Syriac, and Ethiopic languages, orientalists such as Theodor Nöodeke, Abraham Geiger, Arthur Jeffery, and Christoph Luxenberg attempted to interpret the Qur'anic text as an evolutive product of pre-Islamic Arabic culture and history. This approach, despite its contribution to the field of language history, has been criticized by Muslim scholars for ignoring the theological dimension and sacredness of the Qur'an as divine revelation. Using a qualitative method and a desk study approach, this research analyzes key works from both orientalists and Muslim scholars. The results show that Western philological approaches to the Qur'an are not scientifically neutral but contain historical-critical assumptions that often contradict the normative-transcendental approach in the Islamic tradition. In response, contemporary Muslim scholars have developed an integrative approach that balances linguistic studies with contextual interpretation and emphasizes the importance of taking into account the dynamics of classical Arabic, Qur'anic rhetorical structures, and the context of revelation. As such, this study affirms the importance of a multidisciplinary and dialogical approach in understanding the complexity of Qur'anic vocabulary in order to avoid methodological reductionism and maintain the epistemic integrity of the revealed text.
References
Abu Zaid, N. H. (2013). Tekstualitas Al-Qur’an. PT. LKIS Printing Cemerlang.
Al-Jawaliqi, A. M. (1995). Al-Muarrab min Al-Kalam Al-Ajami ala Huruf Al-Mujam. Dar Al-Kutub Al-Mishriyyah
Al-Suyuthi, J. (1983). Al-Muhadzdzab Fi Ma Waqa’a Fi Al-Qur’an min Al-Mu’arrab. Maktabah Lisan Al-Arab.
Al-Zarkasyi, B. M. bin A. (1990). Al-Burhan fi Ulum Al-Qur’an. Dar Al- Ma’rifah.
Arkoun, M. (1994). Rethinking Islam: Common Questions, Uncommon Answers. In R. D. Lee (Ed.), Rethinking Islam: Common Questions, Uncommon Answers. Routledge: Taylor and Francis Group. https://doi.org/10.4324/9780429304651
As-Suyuthi, J. (1988). Al-Itqan fi Ulum Al-Qur’an. Dar Al- Ma’rifah.
Creswell, J. W. (2013). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. SAGE Publications Ltd.
Fairclough, N. (2013). Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. In Critical Discourse Analysis The Critical Study of Language, Second Edition. Routledge: Taylor and Francis Group. https://doi.org/10.4324/9781315834368
Geiger, A. (1998). What Did Muhammad Borrow from Judism. In Ibnu Warraq (Ed.), The Origins of the Koran: Classic Essays on Islam’s Holy Book. Prometheus Books.
Ghufron, Z., Subhan, Mufrodi, & Alawiyah, A. (2023). Preserving Meaning and Context: a Study of Cultural Adaptation in The Translation of Arabic Proverbs. Alsinatuna: Journal of Arabic Linguistics and Education, 9(1), 77–87. https://doi.org/https://doi.org/10.28918/alsinatuna.v9i1.2007
Guillaume, A. (1955). The life of Muhammad; A Translation of Ishhaq’s Sirat Rasul Allah. Oxford University Press.
Ibnu Faris. (1993). Al-Shahibi fi Fiqh Al-Lughah Al-‘Arabiyyah wa Masailiha wa Sunan Al-‘Arab ii Kalamiha. Maktabah al-Ma’arif.
Jeffery, A. (1938). The Foreign Vocabulary of the Qur’an. Oriental Institute.
Katsh, A. I. (1954). Judaism in Islam: Biblical and Talmudic Backgrounds of the Koran and its Commentaries. New York University Press.
Lestari, L. (2014). Abraham Geiger dan Kajian Al-Qur’an: Telaah Metodologi atas Buku Judaism and Islam. Suhuf, 7(1), 41–60. https://doi.org/10.22548/shf.v7i1.22
Luxenberg, C. (2007). The Syro-aramaic reading of koran (T. Mucke (ed.); 1st ed.). Verlag Hans Schiler. https://core.ac.uk/download/pdf/328901772.pdf
Nasr, S. H. (2004). The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity. HarperOne.
Nasr, S. H. (2006). The Study Quran: a New Translation and Commentary. HarperOne. https://doi.org/10.35632/ajis.v34i4.800
Neuwirth, A., Sinai, N., & Marx, M. (2010). The Qur’an in Context: Historical and Literacy Investigations into the Qur’anic Milieu. Brill.
Nöldeke, T. (1909). Geschichte des Qorâns. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung.
Palmer, R. E. (1988). Hermeneutics Interpretation Theory in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, and Gadamer (J. Wild (ed.); Eighth Edi). Northwestern University Press.
Rippin, A. (2007). Syriac In The Qur’an: Classical Muslims Theories. In G. S. Reynolds (Ed.), The Qur’an in its Historical Context. Routledge.
Saeed, A. (2006). Interpreting the Qur’an Abdullah Saeed (First). Routledge: Taylor and Francis Group.
Wadud, A. (1999). Qur’an and Woman. In New York Oxford University Press (Vol. 1, Issue 1). Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1016/j.cirp.2016.06.001%0Ahttp://dx.doi.org/10.1016/j.powtec.2016.12.055%0Ahttps://doi.org/10.1016 j.ijfatigue.2019.02.006%0Ahttps://doi.org/10.1016/j.matlet.2019.04.024%0Ahttps://doi.org/10.1016/j.matlet.2019.127252%0Ahttp://dx.doi.o
Wafi, A. A. W. (2004). Fiqh Lughah. Nahdlah Mishr.
Wansbrough, J. (2004). Qur’anic Studies: Source and Methods of Scriptual Interpretation. Prometheus Books. https://doi.org/10.4324/9781315646657
Watt, W. M., & McDonald, M. V. (1988). The History of Al-Tabari: Volume VI Muhammad at Mecca. In E. Yar-Shater (Ed.), The History of Al-Tabari: Volume VI Muhammad at Mecca. State University of New York Press. https://doi.org/10.2307/1595691
Ya’qub, E. B. (1982). Fiqh Lughah Al-‘Arabiyyah wa Khasaisuha. Dar al-‘Ilmi Lil Malayin.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of Islamic Studies and Civilization

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.